PL/SQL 7.1.4 Crack (含汉化文件、注册文件)

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

英文原版请自行前往网络下载,搜索关键词“PLSQL 7.1.4”
先安装原版文件,再安装第一个汉化文件,再安装第二个
汉化文件。
然后,把注册文件解压,放到pl安装的目录就可以了。
虽然关于里面还是没有注册的样子,但是不会到期和要求
输入注册码。

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: PGP Desktop 10.0.1 (Build 4054)
Charset: utf-8

wsBVAwUBTLLIyNqgKng0ZFyJAQhynwf+JU5yG0FiD9ljP1i1F4ZKDHACaeMIE0+s
prREvxkjB0FoQoibiFufKuN6u08ng8XwAP0XlcrIV+ghY+fHZoptc2n449GrU+71
T60hYjg8pqXFijo5QQp0yWl8p5xVTz6YywSFipEDPBanqUeftmFhf2JYka7dF5i/
Uru2iTzrIa+61EiObB3xeLi5++354JwMoWq62G/U4ja5aBtevz+JLhOyYNUhlElz
p1VuDZyihq03uLRMrZGb0RDAgmkb9OOVNPTPeD6S9vkjxmnDtn4DYc6l+88rNS3U
5yMq4XNvNGnmZUpqDlpimkQWhZqL2HJoSW9HilDIYNkxdyHCqM4ntA==
=JzkU
-----END PGP SIGNATURE-----

第一个汉化文件:PLSQL汉化文件一 (202)

第二个汉化文件:PLSQL汉化文件二 (173)

注册文件:注册文件 (202)

ATnotes9.5 汉化文件

ATnotes9.5是国外桌面标签和提醒的最好工具了。该工具以其小巧、功能齐全、可配置型强等特性著称。

将以下内容复制到文本文件里,另存为[ATnotes.ini],放在ATnotes的目录里面即可实现汉化。

[Translation]
30000=ATnotes 已经运行了!
30001=不能添加图标到任务栏!
30002=(无文本)
30003=无效的 ATnotes 文件!
30004=必须设置为将来的时间!
30005=无可用便条!
30006=没有选择便条!
30007=没有发现便条!
30008=没有选择日期!
30009=闪烁时间必须在 100 到 3000 毫秒之间!
30010=端口号必须在 20000 到 60000 之间!
30011=未指定接收者!
30012=便条无法发送到: %s
30013=未指定文本!
30014=初始化 Windows 接口出错!没有从其它计算机发来的记事条可接收!
30015=发送者的姓名不能超过30个字符!
30016=不能运行: %s
30017=不能打开: %s
30018=标签宽度必须在 2 到 20 字符之间!
30019=剩余的时间必须在 1 到 59 分钟之间!
30020=颜色列表必须至少包含 2 种颜色!
30021=便条列表必须至少包含一列!
30022=中止时间必须在提醒时间之后!
30100=删除选择的便条?
30101=尝试添加图标到任务栏…
30102=剪贴板中的文本太大了,仅头 2000 个字符将被粘贴!
30103=删除选择的文件夹?
30104=没以激活提醒.
30900=确定
30901=取消
30902=关闭(&C)
31000=ATnotes 提醒
31001=激活提醒(&A)
31002=重复提醒每(&R)
31003=小时
31004=天
31005=周
31006=月
31007=年
31008=在提醒后保留便条(&K)
31009=在提醒后删除便条(&D)
31010=分
31011=指定 日期/时间(&S)
31012=有效时间从现在开始(&P)
31013=隐藏便条(&E)
31014=在信息框中确认便条内容(&C)
31015=将便条置于顶部并闪动(&B)
31016=运行(&R)
31017=所有文件 (*.*)|*.*|可执行文件 (*.exe;*.com;*.bat)|*.exe;*.com;*.bat||
31018=类型
31019=动作
31020=重复提醒(&M)
31021=声音文件 (*.wav)|*.wav||
31022=音频信号
31023=无音频信号(&N)
31024=使用计算机喇叭标准信号(&C)
31025=播放声音文件(&U)
31026=测试音频文件(&T)
31027=提醒在(&R)
31028=更改提醒(&A)
31029=重复(&R)
31030=最小
31031=提醒中止时间(&X)
31032=如果提醒中止删除便条(&O)
31033=&D删除便条
31100=ATnotes 设置
31101=这是供预览测试的便条.
31102=字体(&F)…
31103=文字颜色(&T)
31104=背景颜色(&B)
31105=边框颜色(&D)
31106=预览
31107=左(&L)
31108=上(&T)
31109=位置
31110=热键
31112=新建便条
31116=键盘
31117=新建便条(&N)
31118=粘贴到便条(&P)
31119=一直置于最前(&A)
31121=层叠
31122=距右边(&R)
31123=距底部(&B)
31124=便条列表(&L)
31125=常规
31126=自动到默认打印机
31127=如果打印机支持则使用彩色方式打印
31130=删除单个便条时确认
31131=显示便条(&S)
31132=如果便条小于可容纳的文本时提示
31133=当鼠标指向便条时显示便条全部内容
31134=插入(&I)
31135=初始化文本(&X)
31139=显示
31140=打印
31141=删除
31142=粘贴
31143=段落分行
31144=对齐(&A)
31145=左
31146=居中
31147=右
31148=编辑
31149=全选
31150=光标在开头
31151=光标在末尾
31152=日历
31153=显示周数
31154=显示今天的日期
31155=圆圈标记今天的日期
31156=使用桌面颜色(&U)
31157=根据便条分行
31158=导出到文本文件
31159=复制到剪贴板
31160=闪烁时间为多少毫秒.
31161=打印便条边框
31162=搜索便条(&E)
31163=网络
31164=允许接收便条(&A)
31165=端口号(&P)
31166=发送便条(&D)
31167=发送者名字(&S)
31168=使用随机颜色(&R)
31169=翻译
31170=英语(口水翻译)
31171=象素
31172=标签的字符宽度
31173=双击激活任务栏图标
31174=几分钟后再次提醒
31175=接收便条时声音提醒
31177=Windows 2000/XP
31178=完全透明的颜色(&C)
31179=便条透明度(&N)
31180=不显示
31181=显示
31182=文字颜色
31183=背景颜色
31184=边框颜色
31185=无
31187=任务栏图标提前几分钟提醒
31188=任务栏图标提醒时闪烁数次
31189=保存(&S)…
31190=删除(&E)
31191=保存版面设置
31192=标准版面
31193=版面(&L)
31194=接收便条
31195=发送便条
31196=允许接收便条(&A)
31197=一直置于最前(&W)
31198=+ Windows 键
31200=ATnotes 隐藏
31201=不隐藏(&D)
31202=直到在便条列表中手动激活(&M)
31203=隐藏的 日期/时间(&U)
31204=持续时间段(&F)
31300=ATnotes 便条列表
31301=上次修改的
31302=隐藏
31303=隐藏直到
31304=提醒类型
31305=搜索 “%s”
31306=ATnotes 文件 (*.atn)|*.atn|文本文件 (*.txt)|*.txt||
31307=打开提醒
31308=接收自
31309=接收时间
31310=%d / %d 便条
31311=一直置于最前
31312=提醒
31313=所有文件夹
31314=空文件夹
31315=回收站
31316=在 “%s” 中
31317=到 “%s”
31318=删除时间
31319=今天
31320=文件夹
31321=文件夹图标
31322=大(&L)
31323=小(&S)
31324=便条列表设置
31325=行颜色(&R)
31326=列项目(&C)
31327=中止提醒
31400=ATnotes 发送到
31401=电脑名称或 IP 地址(&C)
31402=添加(&A)
31403=删除(&D)
31404=上移(&U)
31405=下移(&O)
31406=这台计算机的名称: %s
31407=浏览(&B)…
31408=刷新(&R)
31500=ATnotes 搜索
31501=区分大小写(&C)
31502=更多颜色…
31503=自动
31504=随机使用列表中颜色(&O)
31505=文件夹(&F)
31506=编辑后自动执行
31507=最小化便条(&M)
31508=打开提醒窗口(&O)
31509=文件夹(&F)
31510=使用 Windows XP 显示风格
31511=便条比例 %
31512=文件
31513=便条
31514=回收站
31515=指定文件
31516=删除便条到回收站
31517=完全匹配(&W)
31518=反置主菜单
31519=菜单
31520=附加到已经存在的文本
31521=为便条添加阴影
31522=当鼠标指针移动到任务栏图标上时进行下次提醒
31523=显示日历(&R)
31524=背景颜色(&B)
31525=月份背景颜色(&A)
31526=月份文字颜色(&T)
31527=其他月份文字颜色(&E)
31528=标题背景颜色(&K)
31529=标题文本颜色(&XT)
31530=显示周数(&D)
31531=显示今天(&S)
31532=今天高亮(&O)
31533=背景颜色
31534=月份背景颜色
31535=月份文字颜色
31536=其他月份文字颜色
31537=标题背景颜色
31538=标题文本颜色
31539=当屏幕发生变化时放置便条在可视范围那
31540=渐变(&G)
31541=无
31542=水平
31543=垂直
31544=使用提醒的天数高亮(&W)
31545=&English
31546=&German
31547=&D默认
31548=载入ATnotes
31549=随系统启动
31600=ATnotes 颜色列表
31601=更改(&C)
31602=添加(&A)
31603=删除(&D)
31700=ATnotes 文件夹列表
31701=新建(&N)
31702=删除(&D)…
31703=重命名(&R)
31704=上移(&U)
31705=下移(&M)
31706=新建文件夹
32000=新建便条(&N)
32002=设置(&S)…
32004=关于(&A)…
32005=退出(&E)
32007=粘贴到便条(&P)
32008=一直置于最前(&W)
32010=便条列表(&L)…
32011=搜索(&C)…
32012=撤销(&U)
32013=显示便条(&O)
32014=发送到(&D)…
32015=帮助(&H)
32016=显示日历(&R)
32100=编辑(&E)
32101=删除(&D)
32102=打印(&P)
32103=提醒(&A)…
32105=复制(&C)
32106=隐藏(&H)…
32109=粘贴(&T)
32110=打开(&O)
32111=最小化(&M)
32112=恢复(&R)
32114=版面(&Y)
32115=文字 + 版面(&T)
32116=文字(&E)
32117=发送到(&N)…
32118=接收来自:
32119=文件夹(&L)
32120=编辑(&E)…
32121=恢复到(&R)
32200=%%c    短 日期/时间:\t%c
32201=%%x    短日期:\t%x
32202=%%X    时间:\t%X
32203=%%d    天:\t%d
32204=%%m    月:\t%m
32205=%%y     短年份:\t%y
32206=%%Y    长年份:\t%Y
32207=%%H    24 小时制:\t%H
32208=%%I      12 小时制:\t%I
32209=%%M    分钟:\t%M
32210=%%S    秒:\t%S
32211=%%p    上午/下午:\t%p
32212=%%a    短星期:\t%a
32213=%%A    长星期:\t%A
32214=%%b    短月份:\t%b
32215=%%B    长月份:\t%B
32216=%%%%    百分比标记:\t%%
32217=%%#c  长 日期/时间:\t%#c
32218=%%#x  长日期:\t%#x
32219=%%%%p  光标位置:\t%%p
32300=所有便条(&A)
32301=显示便条(&V)
32302=隐藏便条(&H)
32303=便条提醒(&N)
32304=接收便条(&C)
32305=搜索便条(&S)…
32306=普通(&O)
32307=最小化(&M)
32308=恢复(&R)
32309=全选(&S)
32310=反选(&R)
32311=工具栏(&T)
32312=状态栏(&S)
32313=行颜色(&R)…
32314=导出(&E)…
32315=导入(&I)…
32316=关闭(&C)
32317=列项目(&C)
32320=文件(&F)
32321=视图(&V)
32322=编辑(&E)
32323=便条(&N)
32324=选项(&O)
32325=文件夹列表(&F)…
32326=设置(&E)…
32400=撤销(&U)
32401=剪切(&C)
32402=复制(&O)
32403=粘贴(&P)
32404=删除(&D)
32405=全选(&S)
32406=日期/时间(&T)
32407=文件快捷方式(&F)…
32500=转到今天(&G)
32501=一直置于最前(&W)
32502=复制(&C)
32503=&设置

WordPress英文版 自定义字符汉化心得

很久很久以前,用WordPress中文版搭配一英文主题时,主题启动后就无法显示;数据库中改回来默认主题,就可以显示。遂放弃WordPress中文版,改用英文版。

不久后,采用WordPress英文版加官方汉化包,搭配现有主题,完美运行。

期间,研究不少插件,有一款插件是在“摘要”后面添加“阅读全文”的连接。因此插件意义不大,因此动了自己改代码的念头。说动就动,找到主题的index.php文件中的以下代码:

<!--p the_excerpt('');-->

(上面这段代码是输出摘要的)在其下面添加上如下代码:

<a href="http://www.92cm.com/wp-admin/%3C?php the_permalink() ?&gt;"><strong><!--p print 'Read More!--></strong></a>

于是,在摘要下面变显示了“read more!”,直接连接进入文章内容。

以上看似完美的内容,在主题转换为中文之后,发现“read more!”与中文主题格格不入,于是改成中文“阅读全文”。自以为大功告成,哪知道一旦改成中文,前台就显示乱码,在多个浏览器中均显示乱码。这个愁煞我也。

于是乎,开始泡论坛、官方网站、qq群大肆搜罗专家进行咨询,得到的答案基本雷同:编码问题(有说的稍微详细的,是UTF-8与ZHS或GBK差别),且目前能够解决的没有实际案例。小弟甚是不甘心。

最近几天,在研究几款带有原装英文PO文件的插件,将其汉化后应用在本站,发现效果不错。于是乎把PO和MO之间转换方法做了一个帖子,供有需要的认识参考。

今日,突发奇想:既然代码中英文不需改动,而是通过MO文件直接翻译显示,那么我的“read more”应该也可以啦。想到此处,甚是欢喜。

开始动手做:

  1. >检查主题是否有自带中文PO文件;检查后发现没有自带;
  2. >检查自带的中文MO文件;
  3. >反编译中文MO文件为PO文件,产生中英文对照表;
  4. >用EDITPLUS为PO文件增加对应的“read more”翻译行;
  5. >将PO文件编译成MO文件;
  6. >上传至空间;

经过以上步骤,本以为大功告成,没想到主页的“read more”还是在那里躺着。我大哭啊!……

到底是为什么呢?继续检查。把主题自带的英文输出方式拿出来看,发现他们都是用一个函数写的,函数如下:

<!--p _e('Read More','lightword'-->

于是乎动手,将自己的“read more”改成函数输出形式,刷新。

哇塞,效果出来啦,中文的“阅读全文”。

至此,大功告成!

小弟将几点心得写在上面,按步骤完成即可。如有其他问题,请回复本贴,将尽快获得答复。

经过以上步骤,本以为大功告成,没想到主页的“read more”还是在那里躺着。我大哭啊!……

到底是为什么呢?继续检查。把主题自带的英文输出方式拿出来看,发现他们都是用一个函数写的,函数如下: